E se tornàvem parlar de romans policièrs ?

Autor: Cecila Chapduelh

 

Per la presenta, ai l’onor de demandar al comitat de redaccion del Diari d’arrestar de me comandar de cronicas sus la literatura occitana. En efièit, lèu aurai pas pus res a dire aquí dedins. Per poder parlar de còps de còr, lo cal poder aver, aquel tifa-tafa.

Lire la suite 0 commentaires

Matthieu Poitavin, Esperit de sau (l’aucèu libre)

Autor : Silvan Chabaud

 

Lo libre sortiguèt dos ans fa, mai davant la raretat de la literatura occitana en pròsa e davant la qualitat d’aquelei tèxtes, lo temps e lo contèxte editoriau còmptan gaire. Pareissut ais edicions L’aucèu libre, que son vengudas un actor màger de l’edicion en lenga d’òc, conten tres nòvas pivelantas illustradas per Jaumes Privat. L’autor, Matthieu Poitavin, i desvela una pluma segura e dona de colors e un buf novèus au provençau. Son escritura es mestrejada, liura e prigonda.

Lire la suite 0 commentaires

FLOR DE FARROTCH

Francis Jammes en 1917

 

 

« J’ai vu l’herbe rouge qu’on appelle farouche

Et, bien que je ne pense pas devant les choses,

J’ai pensé que cette farouche était ta bouche.

Elle avait l’odeur de l’ombre chaude, et à cause

De ta bouche j’ai vu dans l’herbe la farouche. »

 

Francis Jammes

Lire la suite 0 commentaires

Claudi Peiròt

Œuvre occitane complète
Edition critique avec une introduction,

une traduction et des notes par David Fabié,

Toulouse, Section Française de l’Association

internationale d’études occitanes, 2016.
710 p.
39 €

Lire la suite 0 commentaires

" Lo libre del Causse "de Pau Gairaud : i dintrar, descobrir,s’ataular...

Lo libre del Causse
Pau Gairaud
Vent Terral, 2017
464 paginas,
19 €

Lire la suite 0 commentaires

Recobrar l'esséncia del conte

Contes d'un deman acabat – Contes d'un futur achevé
Éric Roulet, Nathalie Roulet-Casaucau et Jean-Michel Rivet
Éditions Sud-Ouest, 2016
180 paginas,
Edicion bilingüa e contengut de telecargar,
14,90 €

Lire la suite 0 commentaires

« Eux », De Filadèlfa de Gèrda

Se no avetz james entenut o leijut « EDS CRIDS » de Filadèlfa de Gèrda, au mens escotatz aqueste :
    « Donc, qu'enze manca, entre autas causas, / Ed noste vielh « Tòca-i, se gauzas ! » / Qu'eu nos cau prene de l'ont sié. / Tant qu'a morì, morì per vive ! / E, Diu-bibann ! Venga qu'arribe, / Tostems Gascos ! Oé coma hié ! »    
    Quin crit, quin buf, quin vam, quin estrambòrd !

Lire la suite 0 commentaires

Ai legit – L’Astronòm inagotable

Mai que mai conegut per son òbra poetica e son ample trabalh de recèrca sus la literatura occitana, Felip Gardy alarga un còp mai son camp d’accion amb la parucion d’una partida de sa pròsa. 

Las edicions Trabucaire recampan en efièit aquí un trentenat de racontes corts qu’una bona mitat (...)

Lire la suite 0 commentaires

Angloseta

Teatre jovès.

Sièis peças de téatre : « Angloseta e Redondet, Lo Solelh e la Mar, Esclarmonda, Lo vira vira, Lo viatge d’Esquirol, L’estrange estrangièr »

 

Angloseta, Esclarmonda, Esquirol e los autres... Anne Clément,

Edicion IEO Lengadòc,

Bilingüe Oc-Fr, 15 €

0 commentaires

Cançonièr totemic

En partissent de l’idèa de l’importància del gèst dins l’aquisicion del saber e de las coneissenças en çò de l’enfant, aquel tresen cançonièr totemic lengadocian prepausa de tornar metre en lum, jos la forma de sons (CD de cants e musicas de rituals), d’imatges (DVD de danças e de rituals) e de fichas (...)

Lire la suite 0 commentaires

Flore occitane

Lo botanista Jean Carbonel (1864-1942) nasquèt e visquèt dins lo nòrd-oèst del departament d’Avairon ont faguèt l’institutor. Es l’autor de nombrosas e importantas recèrcas sus la flòra locala, dont mai d’un prendn en compte los noms vernaculars occitans. Es notadament lo cas de la Liste des noms patois de plantes usités dans les cantons d’Entraygues et de Mur de Barrez, que faguèt paréisser en 1904 e 1905 dins lo Bulletin (...)

 

Lire la suite 0 commentaires

Huit siècles de littérature

Pelh promièr còp una antologia regionala porgís un panoramà que cobrís l’ensem de la literatura escriuta dels tres departaments occitans de nòstra region delh temps de uèit sègles de creacion literària.

Mai se, per manca de plaça, son mas que tròç d’aquelas òbras d’una rara riquesa elh mèi de la literatura occitana que vos prepausam, esperam que vos bailaràn ja un imatge mai clara d’aquelh patrimòni quasi desconeissut de las antologias de la literatura aoccitana que salhiguèron çai avora.

Aquelh libre fuguèt éditat dins la colleccion Réginale sotz la direccion de Jean-Baptiste Martin conselhièr scientific per las lengas regionalas auprèp delh Conselh Regional Ròse-Aups, qu’assegura aquelas publicacions. Aqueste fuguèt realizar per Joan Ros a l’ocasion de l’aprochament de las doas regions Auvèrnhe mai Ròse-Aups.

 

Huit siècle de littérature occitane en Auvergne et Velay, Jean Roux,  EMCC, 10 €

0 commentaires

Lo Tust de la lenga

En aquel sègle vint e un començant, la question que l’òm pausa mai sovent a un Occitan, que parla la lenga, es : « Consí l’avètz coneguda aquesta lenga, e per de qué la parlatz ? ». Vertat que la transmission familhala se fa pas mai e que los natius - los qu’an apresa la lenga al brèç - son pas gaire nombroses. L’interrogacion es plan legitima. Lo problèma es ample e cal plan dire que se tròba tant de responsas coma d’Occitans. Trobèri interessant d’apondre a la tièra del cases particulars, ma singulara contribucion. La revelacion se faguèt, per ieu, pel biais d’una analisi. Òc ben ! Sul divan, a contar sa vida a un psicanalista.

 

Lo Tust de la lenga, Yanick Martin,

MARPOC Documents

0 commentaires

La Princessa Valentina

Florian Vernet tòrna prene la matèria del conte tradicional per ne far quicòm de nòu. Totes los motius del conte, totes los personatges, totes los modèls esprovats, Vernet los coneis, los combina, los tòrç, los reutiliza de son biais. Apond a sa creacion la poncha necessària de segond gras, d’umor, d’anacronisme esquèr per una capitada bèla. Dins aquestes contes « faches a la man », plens de vida e de vam, l’occitan es encara e totjorn la lenga que sas paraulas dobrisson la pòrta dels pantaisses d’enfants.

 

La Princessa Valentina e autres contes, Florian Vernet, 

CRDP de Montpelhier, 

Libre 191p. + CD 64 min, 14 €

ISBN : 978-2-86626-274-7

 

0 commentaires

Deman serà un autre jorn

Andrieu Lagarda vos convida a la descobèrta d’un tresaur : lo tresaur dels provèrbis e dires occitans recoltats al long de sa vida d’ensenhaire, de culheire de mots e d’escrivan cercant amb passion a la sorga (...)

Lire la suite 0 commentaires

Lo Camin rascanhut de l’August

Aquel libre es escrit en doas lengas (occitan/francés, cap e cap). Lo títol francés « Auguste, ancien prisonnier de guerre » ditz plan çò que conta. August nasquèt dins una familha de bordièrs avaironeses. A l’atge de 12 ans, en 1914, quitèt l’escòla que quatre de sos fraires èran partits soldats. Obrièr agricòla, se maridèt, e foguèt mobilizat en 1939. Coma 1,8 milion de soldats, foguèt fach presonièr e passèt cinc ans dins un estalag. Trabalhèt dins una usina, puèi dins una bòria e finiguèt jos las bombas dels Aligats a Berlin completament aclapat.

Liberat en 1945, demorèt un vencut de 40, e coma tantes ancians presonièrs, tota sa vida visquèt amb lo pes d’aquelas oras solombrosas. L’autor, Andrieu Bernat es lo filh de l’August.

 

Lo Camin rascanhut de l’August, Andrieu Bernat

15x21 cm, 273 paginas

12 €, La Tuta d’Òc, Tolosa o and.bernat@wanadoo.fr

0 commentaires

Lorsque la poésie fait le souverain

Uèi, son dos libres en francés que vos presentam. Aquela causida es motivada a l’encòp per la qualitat dels dits libres e l’importància dels editors. Le trebalh dels editors occitans es central, disèm pas res mès, mas pensam pas que podèm far l’economia de publicacions sus l’occitan quand son faitas per dus editors de tot primièr reng.

Una cronica d'Aldric Hagège.

 

Contunham amb la tèsi de Marjolaine Raguin : un estudi sus la Cançon de la Crosada.

Lire la suite 0 commentaires

Les troubadours dans le texte occitan du XXème siècle

Uèi, son dos libres en francés que vos presentam. Aquela causida es motivada a l’encòp per la qualitat dels dits libres e l’importància dels editors. Le trebalh dels editors occitans es central, disèm pas res mès, mas pensam pas que podèm far l’economia de publicacions sus l’occitan quand son faitas per dus editors de tot primièr reng.

 

Cronica d'Aldric Hagège.

 

Començam aquí amb un libre realizat  jos la direccion de Marie-Jeanne Verny : Les Troubadours dans le texte occitan du XXème siècle.

Lire la suite 0 commentaires

Glòria e Misèra

Al lendeman de la Granda Guèrra, Joseph Vaylet voliá publicar sos poèmas escrits al còr de las trencadas, mas son projècte poguèt pas abotir.
Los Amics de Joseph Vaylet, per èsser fidèls als desirs del poèta quant a la publicacion, an conservat lo títol de l’obratge, lo dessenh de la primièra pagina de cobèrta, los poèmas e se son permeses d’annexar qualques tèxtes escrits posteriorament. De fait, Joseph Vaylet aviá volgut, tot al long de sa vida, perpetuar lo remembre d’aquela tragèdia e omenatjar los Peluts, sos fraires d’armas que la vida foguèt brigalhada.

Ara lo recuèlh es disponible. Los soscriptors poiràn traire lors exemplars.

0 commentaires

Gents del Segalar

Tòrna Gents del Segalar ! Fa cinc ans qu’èra agotat, fa cinc ans qu’èra demandat. Per nòstre plasèr –e nòstre saber– Cordae/La Talvera torna editar « l’ouvrage d’ethnohistoire sur le Ségala tarnais ».


Quatre annadas, 5 000 personas, 560 paginas e mai de 400 imatges. Accompagnat d’un disc (o d’una K7).

Totas las informacions per comandar son sus :
www.talvera.org/multilang/publication-73.html

0 commentaires

Conda’m eth Coserans

Ua maleta pedagogica bilingua occitan / francés editada peth Ostau Comengés e era Agéncia de Desvelopament dera Economia Culturala deth Coserans.

Lire la suite 0 commentaires

Alman’Òc 2016

Coma de costuma le cercle occitan Pèire Lagarda de Foish, sòrt son Alman’Òc !
Las annadas se seguisson mas son pas jamai las meteissas. L’Alman’òc tapauc. Doncas, aicí l’avètz tot fresc sortit de l’estampariá. Fòra le lagui e las ànsias dels darrièrs jorns de boclatge, prenon totjorn fòrça plaser a-n-aquel trabalh e nosautris al legir. Nos confòrta tot çò que ja sabiam : la lenga occitana, la lenga nòstra es un tresaur que nos cal servar ! E coma dison : « Entre totis, farem tot »


8 €, 130 p.


Comandas : Cercle local de Foish : cercleoc@orange.fr

0 commentaires

Escriches de femnas tarnesas

Podèm dissertar un moment sus l’interès de consacrar antologias e libres sonque a las femnas, es que caldriá pas melhor las integrar vertadièrament dins la literatura ? Bon, aquò dit, esperant aquela revolucion avèm le secors de libres coma Escriches de femnas tarnesas.

Lire la suite 0 commentaires

Legit – Una lenga qui s’esvaneish ?

Poirem probablament interrogar la qualitat literària de l’òbra, criticar le caractèr un pauc leugièr de l’argumentacion... Mas, aquelas remarcas legitimas devon pas ocultar l’atot primièr –e fondamental– de l’ensag.

Lire la suite 0 commentaires

Legit – Dictionnaire des langues régionales

Una aisina vertadièra per far la conversacion dins totas las lengas regionalas de França ? Onèstament, ne som totjorn pas convencut. Convencut, le som al contrari pel projècte.

Lire la suite 0 commentaires

Legit – Daus vistons dins la nuech

Comença per aquela tampa de Muriel Selleron, un agach jaune e un títol enigmatic.
Per çò qu’es del contengut, me sembla que pòdi pas començar d’un autre biais que de dire qu’avèm pas sovent l’escasença de legir libres de tala qualitat.

Lire la suite 0 commentaires

Se canta que cante

Lo recuèlh de cants occitans Se canta que cante de CORDAE/ La Talvera fa sang de nòu !
Aquesta novèla version permet l’integracion de 30 cançons ineditas e un partiment interactiu mercé a l’accès als enregistraments originals pel biais d’Internet e d’un QR còdi.
Pel qu’aima cantar, solet o en grop, per son plaser personal o dins una tòca pedagogica, aqueste libre recampa 154 cançons tradicionalas occitanas, reculhidas per l’associacion CORDAE/La Talvera dins los departaments de Tarn, Avairon, Tarn e Garona, Òlt, Garona- Nauta, Auda, Erau, e Cantal.

Se canta que cante recueil de chants occitans, CORDAE/ La Talvera,
15 x 15cm, 245 paginas, 12 €

0 commentaires

Letras de Mirastelas

Eth noste amic Renat Capdevielle que vié d’editar, ençò de Nosauts de Bigòrra, seccion bigordana de l’Institut d’Estudis Occitans, un recuèlh de condes, poesias e textòts, en occitan e francés. Qu’airam eth parat de hèr-ne era presentacion dissabte 16 d’octobre ena hèira « Tèrra de montanha » d’Arrens, en taulèr d’Aigaberdenc.

Letras de Mirastelas, Contes, peguessas, poesias, Renat Capdevielle,
Nosauts de Bigòrra.

0 commentaires

Cambriolage chez M. de Rochegude

Nuèit del 13 al 14 de març de 1826, ostal de familha del contre-amiral Rochegude. Cambriolaires rauban loïs d’aur. Doblidat uèi, l’eveniment marquèt son temps e demorèt dins documents e archius, fondacion d’aquel libre.
Al moment que la cort d’assisas del Tarn jutja les brigands, Henri de Rochegude decidís de legar una granda partida de son ben a la vila d’Albi... Coïncidéncia ?

Cambriolage chez M. de Rochegude, Lucette Galvan e Gilbert Roumec, Centre Occitan Rochegude,
12 € ; ISBN : 978-2-9542-481-3-4

0 commentaires

Edicion–Toponymie du Tarn-et-Garonne

« La toponimia es una disciplina essenciala per l’istòria de nòstra lenga. Mas, mai que mai, los toponims son los sols mots occitans que son emplegats per tot lo monde (sens que se’n apercépian). Pauc de monde sabon que quand dison Castanet o Ginestous o Basso Cambo, parlan occitan. Me sembla qu’es important de ba far saber. » (Paul Burgan, Lo Diari n°25, p.8-9).
Lontemps agotada, aquela referéncia torna de mercé a una reedicion.

Toponymie du Tarn-et-Garonne : dictionnaire étymologique : les noms de communes, des anciennes paroisses et des lieux-dits importants.
Paul Burgan et André Lafon,
Associacion Antonin Perbòsc.
387 p. // 30 €

0 commentaires

La toponomia deth Comenge

TEISSEIRE (Jacques), Toponymie du Haut-Comminges, cantons d’Aspet, Bagnères de Luchon, Barbazan et Saint-Béat, Eth Ostau Comengés, 2014.
378 p., 25 € (+ 8 € de pòrt).
Entà comandà’u : ostaucomenges@orange.fr o 05 61 04 49 24.

Lire la suite 0 commentaires

Edicion – Jan Maria Servat Le Felibre de Massat

Jan Maria Servat, Le Felibre de Massat
Poesias, cants, istoèras risolièras, comedias.
Poésies, chants, histoires drôles, comédies.
Edicion bilingüa aprestada per Claudina Rivèra-Solhà.


Lire la suite 0 commentaires

Reedicion "Se canta que cante" La Talvera

Lo recuèlh de cants occitans Se canta que cante de CORDAE/ La Talvera fa sang de nòu e sortirà lo 15 d’agost ! 

Aquesta novèla version permet l’integracion de 30 cançons ineditas e un partiment interactiu mercé a l’accès als enregistraments originals pel biais d’Internet e d’un QR còdi.

Lire la suite 0 commentaires

2800 signes

Cada setmana dempuèi dotze ans, per « La Selaine du Minervois», Alan Roch escriu una cronica « Lo Papieròt menerbés», d’una longor marcada a jamai dins lo marme de Caunas : 2800 signes.
 

Lire la suite 0 commentaires

Charras e Badinadas

Albèrt Arnaud es nascut a Massilhan dins Erau en riba de l’estanh de Taur. Passèt de temps forabandit del país occitan, come ensenhaire de letras e d’istòria. Tornar al seu, s’afoguèt de la lenga occitana en descobrir lo tresaur qu’aviá en cap, legat per sas gents. Milita dempuèi d’annadas al dintre de l’IEO, dins las seccions d’Erau e de Lengadòc.

Edicion IEO Lengadòc
9 €

0 commentaires

L’Estar latina

Lo Grelh Roergàs que publica L’Estar latina, una pèça autobiografica de Maurici Andrieu. Aqueth comedian, òmi de ràdio e de television, que creè la Comèdia occitana tolzana e que presentè Viure al País.

Dens aqueth sol-en-scèna autobiografic, que parla de dus moments importants de la soa vita : la soa joenessa e lo son amor deu teatre. Que conta las soas joenas annadas a Tolosa, la mort de sa mair, la Segonda Guèrra mondiau, la soa passion tau teatre qui l’ahiscarà a arrestar los sons estudis de medecina...

L’obratge, prefaciat per Benaset Ros e qu’ei disponible per 8 € au Grelh Roergàs, Plaça Foch, 12000 Rodés.

0 commentaires

A chara o crotz

Cecila Chapduelh nos ofrís aquí un libre fòrça bèl. Lo ton es noveu, autre, seu, e deu pas grand chausa a qu’un que sia. La lenga es richa sens afinforladis, mestresada. Siguet reçauguda de naissent e ‘quò se sent, e siguet reçaugut maitot tot çò que deu portar ‘na lenga : ‘n eiretatge culturau.

Lire la suite 0 commentaires

Recapte-ultim

«Aquel divendres 14 d’agost de 1942, amagats dins lo milh pròche d’un campet de virasolelhs, la femna e lo dròlle, alenant encara de sa corsa caluga per escapar als secutaires, espian l’òme amont crincat sul mostre antediluvian - un tractor Lanz Boldòg d’un modèl fargat just après la Guèrra-grand de 14-18.»

Christian Chaumont,
Edicion IEO Lengadòc
16 €

0 commentaires

L’empalhaire

Coleta Derdevet-Meneau es contaira, passaira de paraulas d’una lenga tròp de temps amagada, de paraulas en occitan per dire tanben lo monde de uèi : istorietas e novèlas que bastisson l’istòria umana.

Edicion IEO Lengadòc,
Bilingue occitan / français
13 €

0 commentaires

Memòrias deth parçan de Sent-Beath

Evelina Auban qu’ei originària deth parçan de Sent-Beath, sortida mes precisament deth Bavartès.
Que ven d’ua familha de locutors naturaus deth gascon.
   

Lire la suite 0 commentaires

Dos librets de Sèrgi Irondèla


Lire la suite 0 commentaires

Le Felibre de Massat

Ouverture de la souscription pour le livre sur l'oeuvre de Jan-Maria Servat, Le Felibre de Massat.


Une édition IEO Arièja réalisée par Claudine Rivère-Souilla.

Lire la suite 0 commentaires

Le Rochegude novèl

Le Centre Cultural Occitan d’Albigés prepausa una novèla edicion dels Tèxtes pebrats de Rochegude.

Lire la suite 0 commentaires

A l’ombra d’un manguièr

Amb A l’ombra d’un manguièr, la colleccion Vendémias de l’Institut d’Estudis Occitans-Aude publica las 23 cronicas que l’Aurelian de Chaire consacrèt als sièis meses passats en 2014 al Senegal cò dels païsans de Casamança per un projècte de solidaritat e de cooperacion agricòla.

 

Lire la suite 0 commentaires

Jan Lafon, l’abat collector

A la prima de 2015 sortirà una causida de contes collectats e adobats per l’abat Jan Lafon de Ròcamador.

Lire la suite 0 commentaires

Nòu Contes de Nadal

 Nòu contes de Nadal d’endacòm mai. Recuèlh nascut de l’idèa d’aclimatar en tèrra d’òc de contes de Nadal venguts d’endacòm mai : de diferentas lengas e culturas, d’autors d’auçada internacionala.


N’avèm recampats nòu, per òrdre alfabetic de lor país d’origina, d’Alemanha a Suèda, de Grimm a Selma Lagerlöf, illustrant la dobla tradicion de la grépia e de l’arbre de Nadal, l’avet.

Colleccion “Lo Banquet” n°16
Decembre de 2014 – Edicion bilingüa
15 x 21 cm, 176 p., 12 €

Lire la suite 0 commentaires

Alman’Òc 2015

 Coma de costuma le cercle occitan Pèire Lagarda de Foish, sòrt son Alman’Òc.
 Las annadas se seguisson mas son pas jamai las meteissas. L’an passat festejàvem -gaireben amb trompetas - les trenta ans de sa publicacion. Ongan sèm malcorats : nòstre mèstre  de l’ombra - mas tant present- Gui Chauffour, se n’es anat a la fin de l’estiu. Nos daissèt orfanèls alara qu’aviam a pena qualques dralhas pel nòstre projècte d’Alman’Òc. Coma ditz Odila dins l’Edit’òc : «avèm ensajat de nos petaçar totis sols, dins le respècte de çò qu’auriá volgut. »
Doncas, aicí l’avètz tot fresc sortit de l’estampariá. Vos caldrà èsser manhanims ! Mas podètz creire, que fòra le lagui e las ànsias dels darrièrs jorns de boclatge, prenèm fòrça plaser a-n-aquel trabalh. Nos confòrta tot çò que ja sabiam : la lenga occitana, la lenga nòstra es un tresaur  que nos cal servar !

8€

Cercle local de Foish : cercleoc@orange.fr


0 commentaires

Dins una balma del Sidòbre

Cristina, jove Colombiana, assistenta d’espanhòl a la Bòrda Bassa, a Castras, escriu un memòri sul Sidòbre. Sas recèrcas, sa cultura latinoamericana la menan a fargar una tèsi que ne susprendrà mai d’un, a viure tot un fumd’aventuras a Castras, un pauc pertot dins lo Sidòbre, e mai que mai prèp del Lac del Mèrle. Qué diable i pòt aver al fons del lac ?

Sèrgi Gairal, Braçagués nascut a Castras en 1948, ensenhaire d’espanhòl retirat, es l’autor de dètz obratges. Après La nena del pont, son desen roman, que se debana a Braçac, nos propausa uèi una escorreguda originala pel Sidòbre.

Edicion bilingüa occitan/francés

I.E.O. Tarn editor

Format 15x21 – 208 paginas

Prètz : 16 €


0 commentaires

Lo Quasèrn de Francés Claquier

Gui Vialà, ensenhaire retirat que viu a Castras, a publicat cinc romans istorics, totjorn dins l’encastre de la vila o del país castrés :

- La Castelana de Burlats : al sègle XIIen, del temps de la comtessa Asalais e dels Trobadors.

- Lo Quasèrn de Francés Calquièr : al sègle XVIen quand las guèrras de religion ensagnosissián lo país.

- Lo Cambiament : la debuta de la Revolucion de 1789.

- Atal va la vida : a partir de sovenirs de familha, la vida del pòble al sègle 19en.

- Jiròni lo salvatge : lo sègle 20, a Durfòrt, ambe lo raconte d’una evasion d’Alemanha.


Lire la suite 0 commentaires

Del cròs a l’araire

Lo libre Del cròs a l’araire ven d’èsser publicat pel Centre Occitan Rochegude. Es la traduccion en lenga nòstra del roman De la mine aux labours de Gérard Gorgues, autor plan conegut dins lo Caramausin. La revirada es l’òbra de Jòrdi Raffanel que coneis lo trabalh de la tèrra e lo trabalh de la mina.

Lire la suite 0 commentaires

Atlàs sonòr borian

A la seguida dels atlas sonòres de las ribièras d’Òlt, cants d’ausèls degaunhats, istòrias de fèstas e vòtas e musicas cantarèlas o de la Dordonha e del Causse, L’Atlas sonore bourian vos convida a viatjar dins un ranvèrs tipic d’Òlt : la Boriana.

Lire la suite 0 commentaires

Toponymie de Montauban

Toponymie de Montauban es lo producte de sèt ans de trabalh pendent los quals los autors amassèron de milierats de formas ancianas de noms de lòcs, de faiçon a s’apressar al mai possible a las formas originalas.
S’agís del primièr obratge dedicat a la comuna que siá basat sus l’estudi sistematic de l’ensemble dels toponims. Tanben, aquel obratge es lo primièr obratge que siá consacrat a una comuna importanta, e doncas, lo primièr libre que regropa tantes toponims.


Editor : Cercle Occitan de Foish
Prètz : 8 €
Nombre de paginas : 162
Contacte : cercleoc.dany@orange.fr

0 commentaires

Alman’oc edicion especiala

Aquel numèro especial, ont recampam un quarantenat d’articles causits, es una lesca d’istòria del cercle dins son temps ont se vetz plan le lagui, subretot a la debuta, de parlar pas solament que de las flors e dels auselons, mas de se mainar de la vida vidanta, la ont le mond trabalhan, susan, patisson e tròp sovent se fan « mercejar » pels licenciaments e le caumatge, per exemple. De mancar pas !


Editor : Cercle Occitan de Foish
Prètz : 8 €
Nombre de paginas : 162
Contacte : cercleoc.dany@orange.fr

0 commentaires

Mos animals

Dins aquel libròt de sovenirs, l’autor, cavalièr occitanista,  evòca los animals – cans, cats e mai que mai cavals – qu’an ornada tota sa vida.
En nos balhant fòrça anecdòtas, ensaja d’analizar la natura del sentiment prigond qu’afraira, per un ligam tant poderós coma misteriós, un òme e los animals qu’aima.


Editor : IEO Òlt edicions
Autor : Rodgièr Lassaca
Prètz : 12,90 €
Nombre de paginas : 400

0 commentaires

Pichons, vos vau contar...

L’autor, Aimat Tastaire, nos prepausa aquí un libre compausat de sièis novèlas pels enfants. D’istorietas imaginàrias e d’unes còps fantasticas coma l’estranh mercejament d’un fachilièr, l’ajuda a un farfadet nafrat o la visita d’un castèl embreissat; mas tanben las coquinariás, la maissantisa, o al sens contra, l’amabilitat dels enfants quand o cal dins la vida de cada jorn.


Editor : IEO Òlt edicions
Autor : Aimat Tastaire
Prètz : 9,90 €
Nombre de paginas : 204

0 commentaires

Campatge en Carcin

Es pas qu’a la fin d’aquela passa viscuda en autonomia dins lor país d’origina que lo jove Lobí receurà un nom definitiu e serà considerat coma un òme vertadièr.
Ma maire aviá pensat que nos mandar en viatge sus las piadas de son enfança, un pauc coma los Lobís, nos ajudariá a traversar aquel « grand passatge » qu’es, a son vejaire, l’adolescéncia.

Editor : IEO Òlt edicions
Autor : Joèl Blèi
Prètz : 9,90 €
ISBN : 979-10-93297-00-2
Nombre de paginas : 132

0 commentaires