« Eux », De Filadèlfa de Gèrda

Se no avetz james entenut o leijut « EDS CRIDS » de Filadèlfa de Gèrda, au mens escotatz aqueste :
    « Donc, qu'enze manca, entre autas causas, / Ed noste vielh « Tòca-i, se gauzas ! » / Qu'eu nos cau prene de l'ont sié. / Tant qu'a morì, morì per vive ! / E, Diu-bibann ! Venga qu'arribe, / Tostems Gascos ! Oé coma hié ! »    
    Quin crit, quin buf, quin vam, quin estrambòrd !

    Ath eguau deths Camelat e Simin Palay, era Dauna de Bigòrra que fè era granor deth Felibritge de Gasconha mes d'aver finit per aimar Maurras e tanplan Pétain que li ei tengut rigor. Qu'aurian totun de li èster reconeishents eths occitanistes no seria que pr'amor d'aqueri tres qu'ei era, era sola, qu'adoptèc, ja li'n costèsse, era grafia novèla, que Privat atau la poguèc editar.
     
No sabi cap se nos podem imaginar coma cau çò que representèc era Filadèlfa de Gèrda ena Occitania deth sièu tems, de Baudean (65) e Banhèras de Bigòrra duscas a Malhana, en passant per Bordèu, Marselha, e encara per finir Tolosa en 1950, triomfalament onorada peths Jòcs Floraus, e totas eras vilas petitas e granas on se tenguèren felibrejadas, que daunejava, qu'èra rèina, arcuelhuda per herrèras de monde, celebrada peths mes grans, eth Mistral en prumèr. Eras hadas ath sièu brèç qu'avian dat tots eths dons, beutat, còr, esperit, e quan escriverà ua epopèia ara Bernadeta, que pensi que de ua auta manièra qu'aurà en cap era sièva destinada de uelhèra de Banios venguda figura felibrenca sense parèlha.
   
    Mes de tots onorada, aimada, celebrada, tostemps qu'estarà deth villatjòt sièu, e que m'agrada de fèr-vos descobrir un libe plan estonant d'era : « EUX », a prononciar « Eusses » benlèu, coma se'n amusa ara prumèra paja, un libe on fè eth portrèt plen d'amor e d'umor deths « originaus » qu'a coneishuts a Gèrda-en-Bigòrra, libe qu'a volut o qu'ei estada forçada d'escríver en francés, mes un francés plan espés de mots gascons totun, e de contes e cantas deth país ena lenga ! « Or, à Gerde-en-Bigorre, en signe de bénédiction du ciel, il y avait en ce temps-là, quatorze simples, c'est-à-dire autant de poètes et deux fois plus de sages qu'en Hellénie au temps des Muses et des dieux.... » [...] « EUX, ce sont les maîtres profonds, les instructeurs silencieux et doux de  mon enfance à qui je dois ce que je sais, si je sais quelque chose et ce que je suis, si je suis quelqu'un. EUX, ce sont les pauvres patients, les simples illuminés qui ont fait la renommée de mon village qui s'appelle le VILLAGE-des-SIMPLES, à cause d'eux que les imbéciles prenaient pour des crétins. » « Simple », qu'ei « pèc » en çò noste, e que n'avem coneishut, « pècs » coma les disian, dont serà fèt eth « Joan lo, Pèc » dera literatura, plan mes malin qu'eths pretenduts sapients.    
   
    Ací donc condats que son a plaser, Hi-tyòn, eth mes popular, dit « Fils-du-ciel », adobaire de banastas, de tistalhs, de bascòias, e qu'òm fasia dançar e cantar ath pont « des Rubans », pueish eth Catala dont era mission sus tèrra èra de predíser eth temps, pueish eth Trufon que cridava en crescendo tres « adichats » qu'avian eth poder de guarir eths maus deths nèrvis, e tanplan eth « mau dera tèrra », e en seguir Poupoune eth remolaire broish, e Labèle violonaire ath clar de lua, pueish daunas coma era Tette que mendicava en breçar un gatòt « Teta at sue nano / que canta nino / Ed nano de Teta / qu'ei aqueste mino... »  e Touyou, que soenhava eths cocuts e eras gelosas dab moscas o pesolhs embroishats, e Nota-la fileuse que saludava eths toristes d'un « Adichat, yent bèstia »  e que la remerciavan... Que m'arrèsti, que'n i a quatorze ! E eths a vier qu'an dret a longa istoèra cadun, qu'auratz plaser a descobrir... e que son tota era vida d'un temps vielh mes viu, vivent, cargat de totas eras costumas, istoèras, faiçons de fèr e de díser qu'a enregistradas era Filadèlfa, e que nos liura en omatge aths dits pècs, que son era sau d'ua tèrra. 


Miquèu Pujòl,
ref . : _ETHS CRIDS ed. PRIVAT 1931 e « EUX », idem 1933.

Écrire commentaire

Commentaires : 0